Оно же сегодня, да?
Планировала субботу-воскресенье, должные быть моими выходными, посвятить написанию конкурсного ориджа.
В итоге угробила субботу на прочтение
"Фиалка и кот". А сегодня активно роняла слюни на отдельные места (и не все из них с рейтингом!!!!)
Надеюсь, что меня простят за столь бессовестное поведение.
А теперь...
слюни о прочитанном
1. Я не люблю БДСМ и тему рабства (не смотря на то, что сама периодически пишу на эту тему - просто уж больно благодатная почва)
2. Я не читаю размер макси, ибо нет времени.
3. Я скептически отношусь к переводам со времени прочтения на русском Пратчетта.
Но...
Оно же восхитительно! (Копатыч сказала бы "восхуительно", но применить данное слово к данному ориджу невозможно физически)
И дело даже не в сюжете, который, не смотря на концентрацию на постельных сценах, весьма интересен, не в шикарно прописанном глав.герое - рабе, и даже душевные метания не так покорили меня.
Но язык, которым это все изложено...
Если бы можно было вступить в общество любителей слеша еще раз, я бы непременно это сделала.
И, пожалуй, даже запихнула бы данное произведение на одну полочку с "Человек дождя" Тери Сан. (второе произвеение из серии "я такое не читаю", прочитанное взахлеб)
Нет. Определенно бы запихнула.
Потому что, кому как, а на меня ориджинал произвел неизгладимое впечатление.
Естественно, мыслей вроде желания попасть в рабство или отхлестать ремнем какого-нибудь брутального мачо нет.
Просто на время прочтения главный герой перестал казаться придуманным.
И если лорд Нигелль все же, после пары часов активного обслюнявливания, кажется несколько картинным, то Сильвен - это чудо.
А уж когда ближе к концу в личные отношения пары вплелись и интириги, то счастью моему не было предела.
Из недостатков же могу сказать только одно: МАЛО, БЛИН!!!!!
В общем, стыдно мне....
*ушел дописывать долг* ЗЫ: простите меня за все
ЗЗЫ: 28 марта в продажу выходит "Огненный орден"!!!!! Господи, ты есть!!!! *умир от Щастья*